, ,

The Silk Road Languages and Sustainable Development

(1 بررسی مشتری)

75000 تومان

وبینار “زبان های راه ابریشم: توسعه پایدار شهرها و روستاها” با توجه به اهمیت حذف فرهنگ ها و زبان ها در کنار فرایند جهانی شدن و نیز نقش آنها در طول راه ابریشم طراحی شده است. در این وبینار متخصصانی از کشورهای امریکا، اسپانیا و ایران درباره موضوعات مرتبط، به سخنرانی پرداخته اند.

بخش اول: فارسی، دری، تاجیک و سایر زبان های راه ابریشم

پروفسور ویلیام او بیمن – امریکا

این بخش مروری بر سلسله های حاکم بر ایران در طول تاریخ، از حکومت هخامنشیان تا دوره صفویه و نیز زبان های رایج در این دوره ها دارد. سپس پراکندگی زبان ها در ایران امروز و نیز حوزه پراکندگی زبان ها و فرهنگ ایرانی در کشورهای جهان امروز نظیر چین، قرقیزستان، تاجیکستان و … بررسی می شود. از جمله بخش های مهم این وبینار، معرفی افراد و گروه های موثر در گسترش و حفظ زبان و فرهنگ ایرانی در طول تاریخ نظیر ابن مقفع، رودکی، فردوسی، تیمور لنگ و … است.

بخش دوم: گردشگری زبان

دکتر مونتسرات ایگلزیاس – اسپانیا

در این بخش، عناوین اصلی مرتبط با گردشگری و یادگیری زبان، مانند Language Competence and Skills، Language Tourism Definition، Language Tourism Market System، Language Tourism and Sustainable Development Goals و … بحث و بررسی می شود.

بخش سوم: ایسلا- پروژه توسعه فرهنگی، اقتصادی و شغلهای زبان های راه ابریشم

زهرا ابراهیمی – ایران

این بخش، پس از اشاره به ارتباط بین زبان با فرهنگ، اقتصاد، سیاست و …. به تشریح پروژه ایسلا می پردازد. از جمله امکانات پروژه اپلیکیشن و وبسایت ایسلا، ارائه تورهای آموزشی زبان، دوره ها و ویدئوهای آموزشی زبان، کارگاه های آموزش زبان و محتواهای مناسب مدرسین و علاقمندان به زبان هاست که با هدف شبکه سازی زبان ها و فعالان حوزه زبان، طراحی و راه اندازی شده است.

بخش چهارم – تاریخچه جهانی احیای زبان ها

دنیل یودِل – امریکا

زبان ها و فرهنگ های بومی بسیاری در سراسر جهان رو به نابودی هستند. در این بخش، Daniel Bogre Udell هم بنیانگذار Wikitoungues که در راستای تسهیل مستندسازی و آموزش زبان های در معرض خطر می پردازد، به تشریح موارد زیر می پردازد.:

تعداد زبان هایی که در معرض خطر هستند

دلایل در انقراض بودن برخی زبان ها

روش احیای زبان ها و دلایل اهمیت آن

نقش Wikitongues در احیای زبان ها

زبان بخش 1و3: فارسی و انگلیسی

زبان بخش 2 و4: انگلیسی

مدت زمان تقریبی: 4 ساعت

حجم تقریبی فایل: 700 مگابایت

Prof. William O. Beeman

از انسان شناسان شناخته شده جهانی

دکترای زبان شناسی انسان شناسی

استاد دانشگاه مینه سوتا در رشته انسان شناسی

محقق و پژوهشگر در محدوده خاورمیانه با تاکید بر ایران و حوزه خلیج فارس

انجام پژوهش در کشورهای افغانستان، تاجیکستان، ازبکستان، چین، ژاپن، هند و مالزی

Dr. Montserrat Iglesias

استاد دانشگاه بارسلونا در اسپانیا

دکترای رشته EFL

مدیر کالج گردشگری دانشگاه بارسلونا

محقق، پژوهشگر، نویسنده

هم-نویسنده کتاب Ready to Order انتشارات پیرسون

زهرا ابراهیمی

مدیر پروژه ایسلا؛ شبکه سازی زبان ها و توسعه فرهنگی، اقتصادی، شغلی زبان ها

مدرس و مترجم زبان انگلیسی

مدیر فنی گردشگری

Daniel Bogre Udell

هم-بنیانگذار Wikitoungues

مسلط بر زبان های انگلیسی، اسپانیایی، کاتالان، پرتغالی و علاقمند به زبان های باستانی

1 دیدگاه برای The Silk Road Languages and Sustainable Development

  1. علی دارایی

    وبینار خیلی متفاوتی بود. به زبان از دیدگاه های مختلفی نگاه شده. تنها به این خاطر زبان برام مهم بود که برای صحبت کردن با گردشگرها بهش نیاز داشتم. ولی اینجا جنبه های دیگه ای ازش رو دیدم.

دیدگاه خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *